[Code of Federal Regulations]
[Title 29, Volume 9]
[Revised as of July 1, 2001]
From the U.S. Government Printing Office via GPO Access
[CITE: 29CFR2520.102-2]

[Page 375-376]
 
                             TITLE 29--LABOR
 
CHAPTER XXV--PENSION AND WELFARE BENEFITS ADMINISTRATION, DEPARTMENT OF 
                                  LABOR
 
PART 2520--RULES AND REGULATIONS FOR REPORTING AND DISCLOSURE--Table of Contents
 
 Subpart B--Contents of Plan Descriptions and Summary Plan Descriptions
 
Sec. 2520.102-2  Style and format of summary plan description.

    (a) Method of presentation. The summary plan description shall be 
written in a manner calculated to be understood by the average plan 
participant and shall be sufficiently comprehensive to apprise the 
plan's participants and beneficiaries of their rights and obligations 
under the plan. In fulfilling these requirements, the plan administrator 
shall exercise considered judgment and discretion by taking into account 
such factors as the level of comprehension and education of typical 
participants in the plan and the complexity of the terms of the plan. 
Consideration of these factors will usually require the limitation or 
elimination of technical jargon and of long, complex sentences, the use 
of clarifying examples and illustrations, the use of clear cross 
references and a table of contents.
    (b) General format. The format of the summary plan description must 
not have the effect to misleading, misinforming or failing to inform 
participants and beneficiaries. Any description of exception, 
limitations, reductions, and other restrictions of plan benefits shall 
not be minimized, rendered obscure or otherwise made to appear 
unimportant. Such exceptions, limitations, reductions, or restrictions 
of plan benefits shall be described or summarized in a manner not less 
prominent than the style, captions, printing type, and prominence used 
to describe or summarize plan benefits. The advantages and disadvantages 
of the plan shall be presented without either exaggerating the benefits 
or minimizing the limitations. The description or summary of restrictive 
plan provisions need not be disclosed in the summary plan description in 
close conjunction with the description or summary of benefits, provided 
that adjacent to the benefit description the page on which the 
restrictions are described is noted.
    (c) Foreign languages. In the case of either--
    (1) A plan that covers fewer than 100 participants at the beginning 
of a plan year, and in which 25 percent or more of all plan participants 
are literate only in the same non-English language, or
    (2) A plan which covers 100 or more participants at the beginning of 
the plan year, and in which the lesser of (i) 500 or more participants, 
or (ii) 10% or more of all plan participants are literate only in the 
same non-English language, so that a summary plan description in English 
would fail to inform these participants adequately of their rights and 
obligations under the plan, the plan administrator for such plan shall 
provide these participants with an English-language summary plan 
description which prominently displays a notice, in the non-English 
language common to these participants, offering them assistance. The 
assistance provided need not involve written materials, but shall be 
given in the non-English language common to these participants and shall 
be calculated to provide them with a reasonable opportunity to become 
informed as to their rights and obligations under the plan. The notice 
offering assistance contained in the summary plan description shall 
clearly set forth in the non-English language common to such 
participants offering them assistance. The assistance provided need not 
involve written materials, but shall be given in the non-English 
language common to these participants and shall be calculated to provide 
them with a reasonable opportunity to become informed as to their rights 
and obligations under the plan. The notice offering assistance contained 
in the summary plan description shall clearly set forth in the non-
English language common to such participants the procedures they must 
follow in order to obtain such assistance.

    Example. Employer A maintains a pension plan which covers 1000 
participants. At the

[[Page 376]]

beginning of a plan year five hundred of Employer A's covered employees 
are literate only in Spanish, 101 are literate only in Vietnamese, and 
the remaining 399 are literate in English. Each of the 1000 employees 
receives a summary plan description in English, containing an assistance 
notice in both Spanish and Vietnamese stating the following:
    ``This booklet contains a summary in English of your plan rights and 
benefits under Employer A Pension Plan. If you have difficulty 
understanding any part of this booklet, contact Mr. John Doe, the plan 
administrator, at his office in Room 123, 456 Main St., Anywhere City, 
State 20001. Office hours are from 8:30 A.M. to 5:00 P.M. Monday through 
Friday. You may also call the plan administrator's office at (202) 555-
2345 for assistance.''

[42 FR 37180, July 19, 1977]